Explaining
the History of the Roman Missal
The Roman
Missal is the book containing the prescribed prayers, chants, and instructions
for the celebration of Mass in the Roman Catholic Church. Published
first in Latin under the title Missale Romanum, the text is then translated
and, once approved by a recognitio by the Vatican Congregation for Divine
Worship and the Discipline of the Sacraments, is published in modern
languages for use in local churches throughout the world. In 2002, Pope
John Paul II introduced a new edition of the Missale Romanum (editio
typica tertia, the “third typical edition” [since the Second
Vatican Council]) for use in the Church. Soon after, the complex work
of translating the text into English began. As the Church in the United
States and throughout the English-speaking world prepares to introduce
the new edition of the Missal, so does the Church in other countries
as the Missale Romanum, editio typica tertia is translated into other
languages. The process of implementing a new edition of the prayers
of the Mass is not new, but has occurred numerous times throughout the
history of the Church as the Liturgy developed and was adapted to particular
circumstances to meet the needs of the Church.
In the
earliest centuries of the Church, there were no books containing prescribed
liturgical prayers, texts, or other instructions. Because the faith
of the Church was (and still is) articulated in liturgical prayer, there
was a need for consistency and authenticity in the words used in the
celebration of the Liturgy. Collections of prayers developed gradually
for use in particular locations and situations such as for a particular
monastery, for the Pope, or for other local churches. Such collections
were contained in libelli (“booklets”) which over centuries
were drawn together into larger collections of prayers.
Eventually
larger, more organized collections of prayers were assembled into “sacramentaries”
(liber sacramentorum or sacramentarium), which contained some, but not
all, of the prayers of the Mass. The earliest of these sacramentaries
were attributed to Pope Leo I, “Leo the Great” (440-461),
and Pope Gelasius (492-496), but surviving versions of those sacramentaries
date from centuries later. Other early manuscripts (such as the Ordines
Romani) contained detailed descriptions of the celebration of the Mass
with the Pope in Rome. Those written accounts may have gradually served
as instructions or rubrics for the celebration of Mass in other settings.
Liturgical books grew as they passed from one community (a local church,
a diocese, a monastery, etc.) to another, often with prayers added in
margins or in blank spaces. The process of sharing text was by copying
by hand. This was a laborious task which at times led to inconsistencies
and errors.
The first
true liturgical books which could be called “missals” were
found in monasteries beginning around the 12th and 13th Centuries. A
missale contained not only the prayers but the biblical readings, the
chants, and the rubrics for the celebration of Mass. It is difficult
to trace exact origins of the first missal. The first book bearing the
name Missale Romanum appeared in 1474, perhaps not coincidentally in
the same century as the invention of the printing press by Johannes
Gutenberg (1440). But it was not until after the Council of Trent that
Pope Pius V, in 1570, promulgated an edition of the Missale Romanum
that was to be in obligatory use throughout the Latin Church (except
in cases where another rite had been in place for at least 200 years).
This marked the first official attempt at uniformity in the celebration
of the Mass in the history of the Church.
Since that time, to accommodate the ongoing evolution and development
of the Liturgy, new editions of the Missale Romanum were promulgated
by Popes for use in the Church:
•
1604 – Pope Clement VIII
• 1634 – Pope Urban VIII
• 1884 – Pope Leo XIII
• 1920 – Pope Benedict XV
• 1962 – Pope John XXIII
• 1970 – Pope Paul VI
• 1975 – Pope Paul VI
• 2002 – Pope John Paul II
In addition,
there were a number of other minor revisions to the text, published
as “reprints” which incorporated minor changes. The most
recent of these were in 1957 after Pope Pius XII’s revisions to
the rites of Holy Week and the Sacred Triduum in 1955, and in 2008,
when Pope Benedict XVI incorporated a number of additional prayers,
included those for recently canonized saints as well as for the celebration
of an extended Vigil for Pentecost.
For more
details, review the Roman Missal
Translation Highlights 1963-2010